Linux moodl-moodle-3s8bw1nuh5yqd9-5b875fdd66-8hs4m 4.4.0-186-generic #216-Ubuntu SMP Wed Jul 1 05:34:05 UTC 2020 x86_64
Apache/2.4.41 (Ubuntu)
: 10.39.0.36 | : 10.36.0.0
Cant Read [ /etc/named.conf ]
7.4.3
www-data
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
var /
moodledata /
filedir /
1f /
fe /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
1ffe9d29b8a5fa21eb7e16c44b1136...
3.11
KB
-rw-rw-rw-
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : 1ffe9d29b8a5fa21eb7e16c44b1136eb1cdba59e
{ "semantics": [ { "label": "Popis úlohy", "description": "Volitelný text, který se zobrazí nad zvukovým záznamníkem" }, { "label": "Lokalizace", "fields": [ { "label": "Text tlačítka Nahrát", "default": "Nahrát" }, { "label": "Text tlačítka Pozastavit", "default": "Pozastavit" }, { "label": "Text tlačítka Pokračovat", "default": "Pokračovat" }, { "label": "Text tlačítka Stáhnout", "default": "Stáhnout" }, { "label": "Text tlačítka Hotovo", "default": "Hotovo" }, { "label": "Text tlačítka Opakovat", "default": "Opakovat" }, { "label": "Chybová zpráva pro mikrofon není podporována", "default": "Mikrofon není podporován. Ujistěte se, že používáte prohlížeč, který umožňuje nahrávání mikrofonem." }, { "label": "Chybová zpráva nepřístupný mikrofon", "default": "Mikrofon není přístupný. Ujistěte se, že je v prohlížeči povolen mikrofon." }, { "label": "Zobrazená zpráva, když není povolen nezabezpečený přístup", "description": "Některé prohlížeče neumožňují použití mikrofonu, pokud je stránka zobrazena pomocí protokolu HTTP. V takovém případě se zobrazí tato zpráva", "default": "Ve vašem prohlížeči není povolen přístup k mikrofonu, protože tato stránka se nezobrazuje pomocí protokolu HTTPS. Obraťte se na autora a požádejte ho o zpřístupnění pomocí protokolu HTTPS" }, { "label": "Zpráva o stavu připraveno k nahrávání", "default": "Stisknutím tlačítka níže zaznamenejte svou odpověď." }, { "label": "Zpráva o stavu nahrávání", "default": "Nahrávání..." }, { "label": "Zpráva o stavu Pozastaveno", "default": "Nahrávání pozastaveno. Stisknutím tlačítka pokračujte v nahrávání." }, { "label": "Zpráva o stavu ukončení nahrávky", "default": "Úspěšně jste zaznamenali svou odpověď! Poslechněte si uvedený záznam." }, { "label": "Zpráva stáhnout nahrávku", "default": "Stáhnout tuto nahrávku nebo zkusit znovu." }, { "label": "Text záhlaví dialogu opakovat", "default": "Opakovat nahrávání?" }, { "label": "Text těla dialogu opakovat", "default": "Stisknutím \"Opakovat\" ztratíte aktuální nahrávku." }, { "label": "Text potvrzení dialogu opakovat", "default": "Opakovat" }, { "label": "Text zrušení dialogu opakovat", "default": "Zrušit" }, { "label": "Nelze vytvořit zprávu o stavu zvukového souboru", "default": "Zvukový soubor nelze vytvořit." } ] } ] }
Close